- Втомилися від постійних помилок, які допускають бюро перекладів?
- Стикалися з тим, що погано перекладену документацію не приймав іноземний тендерний комітет?
- Набридло розбиратися в тонкощах нотаріального засвідчення перекладу на англійську?
- Не хочете робити передоплату за переклад, який отримаєте тільки через місяць?
Перекладача з англійської мови на українську (і навпаки) в Києві знайти неважко. Але, як і в будь-якій сфері, важко знайти справжнього професіонала, який виконає свою роботу бездоганно. Найліпший варіант – звернутися до носія мови. Бюро перекладів KLS пропонує вам професійний переклад з англійської мови на українську або ж з української на англійську за вигідними цінами. Базову вартість ви можете знайти на нашому сайті.
Переклад з та на англійську мову з бюро перекладів KLS
Ми гарантуємо якість перекладу. За бажанням, він може бути завіреним нашим бюро. Наш переклад не соромно буде показати іноземним партнерам, подати в будь-яку інстанцію та інше. Якщо ви не хочете сумніватися в якості перекладу, то краще звернутися до професіоналів. Тобто, в наше бюро. Спеціалісти KLS працюють з текстами будь-яких об’ємів і різної складності. Ми перекладаємо як художні тексти, листування, так і наукові та технічні тексти. Наші перекладачі досконало володіють термінологією та вміють прекрасно адаптувати текст для кращого сприйняття. Неважливо, як багато треба перекладати – ми беремо всі замовлення без винятку, та виконуємо їх у чітко встановлені терміни.