У наших попередніх статтях ми вже детально розглянули Віддалений переклад на платформі Zoom та Важливість технічної підтримки під час онлайн конференцій, тому наразі вважаємо доцільним ще розглянути питання Переваг віддаленого синхронного перекладу.
Давайте розглянемо детальніше, що ж являє собою віддалений синхронний переклад, або як його ще називають онлайн переклад. Назва говорить сама за себе, онлайн переклад – це послуга усного синхронного перекладу в режимі відеозв’язку за допомогою планшета, комп’ютера чи телефона. Ви можете влаштовувати зустрічі, конференції та перемовини як зі своїми колегами в одній країні, так і з колегами з інших країн. Звісно ніщо не може замінити живе спілкування в реальному часі, адже посмішки, емоції та настрій кожного співрозмовника безцінні, вони дарують нам позитив, заряджають енергією, однак не завжди є змога оперативно зустрітись та обговорити нагальні питання. Саме тому, віддалена комунікація в режимі реального часу є дуже зручною та має багато переваг в порівнянні із заходами наживо/офлайн.
Отже, до переваг віддаленого синхронного перекладу можна віднести:
- Безпека. Зважаючи на поточну ситуацію в світі з епідемією COVID-19, ви не будете наражати ні себе, ні своїх близьких на небезпеку. Вам не потрібно полишати дім і йти у місця великого скупчення людей, достатньо просто підключитись онлайн.
- Зменшення витрат та економія часу. Оскільки послуга синхронного перекладу надається дистанційно, це значно зменшує витрати як замовника, так і перекладача. Ви можете перебувати вдома, на роботі чи в іншому місці і долучитись до зустрічі в режимі реального часу. Вартість мінімального замовлення може бути зменшена до погодинного, а не стандартного – 4 години. Також, використовуючи послугу віддаленого синхронного перекладу ви можете суттєво заощадити на обладнанні, яке потрібне для цього виду послуги (кабінка перекладача, мікрофони, камери, оренда залу та багато іншого) та його транспортуванні.
- Функціональність. Навіть, якщо виявилось, що потрібно терміново провести перемовини між колегами в Україні або ж із колегами за кордоном, послуга віддаленого синхронного перекладу є доступною, чого не можна сказати про переклад на локації. Єдиною вимогою є стабільне інтернет з’єднання та дрібка часу на підбір перекладача і його долучення до заходу.
- Більші можливості. Саме віддалений синхронний переклад дає нам можливість поєднати багатьох людей з різних країн світу не виходячи з дому. Буквально за декілька хвилин ви можете долучитись до розмови з Еліс, яка проживає у США, або Хуаном, який проживає в Іспанії, чого, на жаль не можна зробити наживо.
Ви можете замовити послуги синхронного перекладу онлайн або на локації, а також супутні послуги написавши нам на електронну пошту office@kls.in.ua, у Telegram/Viber або просто зателефонувати.