Постредагування перекладу вебсайту дистриб’ютора акумуляторів та зарядних станцій
Постредагування машинного перекладу з російської мови на українську мову
Клієнт: дистриб’ютор.
Ніша: зарядні станції, акумулятори.
Тематика: вебсайт дистриб’ютора.
Клієнт звернувся із запитом перекласти вебсайт з російської мови на українську, маючи обмежений бюджет. Було запропоновано два варіанти:
1) переклад людиною
2) постредагування машинного перекладу із додатковою функцією – додаванням тексту на сайт за допомогою спеціального скрипта.
Оскільки для клієнта найбільшу вагу мають час та заощаджені кошти, було обрано другий варіант.
Як виглядає процес такого постредагування:
1. Клієнт повідомляє, які сторінки сайту потрібно перекласти.
2. За допомогою CAT-інструмента ми здійснюємо автоматичний переклад та постредагування.
3. За бажанням клієнт може ознайомитись із відредагованим текстом перед публікацією на сайті.
4. Клієнт отримує спеціальний скрипт, додає його на своєму сайті.
5. Відвідувачі сайту тепер мають змогу бачити текст українською мовою.
Основні переваги: швидкість виконання, заощадження коштів як на перекладі, так і на роботі веброзробника.