Between 24th and 28th April, the city of Uzhhorod hosted a Training Course about rail transport. Staff from the KLS Translation Agency provided simultaneous interpreting into English for all attendees. During the course, foreign experts invited from abroad discussed issues of providing safety for passengers, and provided training sessions about identifying risks at rail stations. The final day of the course offered the chance for trainees to display what they'd learned, and their skills and knowledge in a written examination.
KLS Translation Agency has accumulated extensive practical experience in providing simultaneous interpreting into English at events of many different scales. Whether it be presentations, seminars, or training courses being held by foreign specialist staff – we can help run the event so that the participants emerge happy after their discussions and collaboration, in any language which you require.