Замовте

Медичний переклад Дозвольте світові вас зрозуміти!

Медична термінологія, відповідність міжнародним нормам і державним стандартам. Перевірка перекладу медичним експертом
Дізнатися вартість
Специфіка перекладу медичних документів та текстів
1Максимальна точність

Медичний переклад вимагає точності та максимальної передачі інформації. Фахівець кропітно працює зі словниками, довідниками, скрупульозно з'ясовує значення термінів, розбирається в абревіатурах.

2Відсутність права на помилку

Від якості перекладу залежить правильність поставленого діагнозу чи призначеного лікування. Перекладач повністю розуміє мову оригіналу, досконало знає латинську мову, має глибокі знання з медицини. Він не може фантазувати або перекладати текст за власними припущеннями.

3Медицина взаємодіє з іншими галузями

Для адекватного перекладу необхідно мати предметні знання з хімії, біології, анатомії, психології, фармакології.

4Те саме скорочення може мати кілька значень

Іноді визначення в анотаціях дано не повністю, а в вигляді абревіатур. До того ж написання словосполучень чи слів в американських і британських версіях відрізняється. Спеціаліст орієнтується в усіх мовних тонкощах.

5Забезпечення читабельності медичного тексту та конфіденційність

Читабельність досягається за високої якості перекладу медичних термінів. Готовий текст має бути зрозумілим користувачеві. Крім цього, перекладач суворо дотримується правил захисту конфіденційних даних.

Послуги

Оберіть свій варіант медичного перекладу:

Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Форма розрахунку
Швидкий розрахунок:
Понад 30 мов: переклади для бізнесу, навчання та подорожей. Стандартизація процесів ISO 9001, ISO 17100, ISO 18841, ISO 18587
Терміновий медичний переклад – коли час обмежений
Що таке терміновий переклад?

Лінгвістична послуга з перекладу медичної документації та текстів у стислий термін називається терміновим перекладом. Це не означає, що роботу буде виконано миттєво. Буде потрібен деякий час.

Скільки людей працює над перекладом?

При терміновому замовленні робота виконується швидко, але без зниження якості, одночасно здійснюється коригування документа. Якщо обсяги тексту великі, залучається декілька фахівців. Також паралельно з перекладачем можуть працювати редактор і коректор.

Якість перекладу.

Для того, щоб віддати документ у строк, денна норма роботи перекладача може бути перевищена. Це створює додаткове навантаження на фахівця, який працює, максимально концентруючись на завданні зробити якісний медичний переклад.

Переваги

Наші переваги та гарантії

Якість
Працюємо за міжнародними стандартамиISO 9001, ISO 17100, ISO 18841, ISO 18587 маємо відповідні сертифікати.
Безпека
Надійно зберігаємо ваші файли та дані, не розголошуємо зміст заходів, гарантуємо конфіденційність.
Оперативність
Дотримуємося дедлайну незалежно від обсягів і складності завдання.
Лояльність
Персональний менеджер, індивідуальні партнерські умови та преференції для кожного клієнта.
15+
Років на ринку
12
Атестацій
2477
Проектів тільки за минулий рік
Ціна медичного перекладу

У бюро медичних перекладів KLS дуже демократичні ціни. При формуванні ціни на медичний переклад враховується: рівень складності тексту, кількість сторінок у документі, ступінь терміновості, мовна група, індивідуальні вимоги клієнта. Також велику роль відіграє якість наданих вихідних матеріалів, їхня насиченість медичною термінологією, необхідність форматування або верстки, формат документу, складність мови.

У термінового медичного перекладу вартість буде вищою. Це пов’язано з роботою перекладача у стислий термін. Актуальні ціни бюро медичних перекладів KLS наведені в таблиці.

Переклад медичної довідки
від 370 грн / сторінку грн.
Переклад результатів аналізів
від 360 грн / сторінку грн.
Переклад ветеринарного та санітарного свідоцтва
від 360 грн / сторінку грн.
Переклад анотації до фармацевтичного препарату
від 370 грн / сторінку грн.
Переклад медичної публікації та наукової роботи
від 370 грн / сторінку грн.
Переваги бюро медичних перекладів KLS
Конкурентна цінова політика
1
На формування вартості впливає безліч факторів, що дозволяє нам надавати послуги за вигідною для клієнта ціною.
Точність перекладу
2
Перекладачі працюють спільно з редакторами та коректорами, що знижує ймовірність помилок.
Відповідність вимогам стандарту якості ISO 17100:2015
3
Ми виконуємо переклад та перевірку документа, редагування другою особою, редагування та коректуру (за потреби), а також фінальну перевірку.
Висока ефективність
4
Ми працюємо з використанням сучасних технологій. Наприклад, функціонал CAT-інструментів дозволяє швидше виконати роботу та знизити вартість послуг.
Конфіденційність і безпека
5
Бюро перекладів забезпечує конфіденційність інформації та безпеку.
Офіційне засвідчення підпису перекладача
6
Ми пропонуємо послугу засвідчення перекладу печаткою/штампом бюро перекладів або нотаріального засвідчення.
Розуміння медичної термінології профільними фахівцями
7
Наші фахівці мають високі навички перекладу медичних термінів. Також за необхідності ми можемо проконсультуватися у лікарів-практиків, щоб уточнити цікаву для нас інформацію.
Ми враховуємо індивідуальні побажання клієнтів
8
Фактична якість перекладу має відповідати вимогам замовника.
Послуги медичного перекладача — вимоги та кваліфікація
1
Знання
Медичний перекладач має глибокі знання в галузі медицини та фармакології, має предметні знання в галузях, що взаємодіють з медициною. Знання медичної термінології й абревіатур. Досконале володіння латинською мовою. Уміння працювати зі словниками та сучасними платформами для більш точного перекладу.
2
Фахівець має вищу лінгвістичну освіту
Досконало знає мови, з якими працює. Вітається наявність другої медичної освіти. Вміння працювати згідно зі стандартом якості, застосовувати у роботі сучасні технології. Його досвід роботи як перекладача становить мінімум 2 роки.
3
Емоційна та психологічна стійкість перекладача
При усному перекладі фахівець повинен безперервно говорити та стежити за ходом чужої думки. Уміти за форс-мажорних ситуацій ухвалювати правильні рішення.
4
Професіоналізм і конфіденційність
Перекладач має бути висококваліфікованим фахівцем у сфері медичних перекладів та дотримуватись вимог конфіденційності.
Як замовити переклад медичних текстів у агентстві KLS?

Замовити переклад медичних документів у KLS можна віддалено або безпосередньо в нашому офісі.
За дистанційного оформлення заявки заповніть форму на нашому сайті або напишіть нам на пошту office@kls.in.ua. Також ви можете скористатися будь-яким месенджером або замовити зворотній дзвінок.
Наш менеджер зв’яжеться з вами та попросить уточнити деякі деталі. Для оформлення замовлення організуйте доступ до матеріалів, які потрібно перекласти, підготуйте графіки, картинки, тексти, а також додаткові матеріали, які можуть знадобитися перекладачеві для правильного розуміння тексту.
Після уточнення інформації наш менеджер опрацює замовлення, розрахує його вартість та підготує для вас пропозицію. Вам потрібно буде підтвердити замовлення. Потім наш менеджер надішле вам рахунок на оплату, а після оплати передасть замовлення в роботу.
Всі ці дії можна виконати віддалено, що заощадить ваш час. При письмовому перекладі ви можете отримати завірений документ у паперовому варіанті в нашому офісі або кур’єрською доставкою по Києву. Також для доставки ми співпрацюємо з Новою поштою або відправимо документ будь-яким зручним для вас способом.

Наші клієнти

Нам довіряють

1/1
Сертифікати

Сертифікати та дипломи

1/51
Рекомендації
Інова свіз
Ергопак
ДКС
Арсенал страхування
Відгуки

Відгуки наших клієнтів

Тільки справжні відгуки, які є нашим справжнім драйвером та мотивацією. Ми будемо дуже раді, якщо Ви залишите декілька слів про своє враження від співпраці!
Анастасія Головіна

Співпрацювала з цією агенцією вперше, замовляла художній переклад для моєї книги. Залишилася задоволена результатом і загалом якістю сервісу – виконали навіть раніше призначеного терміну. При нагоді знову скористаюся послугами цієї компанії.

Людмила В.

Якось дуже терміново потрібно було перекласти документи, а також завірити переклад нотаріусом. Звернулась до агенції KLS і не пошкодувала. Переклад було зроблено якісно. Текст був невеликий, вже наступного дня вранці готовий переклад мала на руках. І о диво! вже засвідчений нотаріусом! Це було великим полегшенням, бо не довелося самій ходити, шукати нотаріуса та завіряти переклад. Усі послуги в одному місці! Приголомшлива економія часу, що в наш швидкий вік дуже важливо. Ціни прийнятні.

Дмитро Федоров

Я юрист, мої документи вимагають серйозного та якісного перекладу, кожне слово має відповідати затребуваному сенсу. Працюю тільки з цим Бюро перекладів, ніколи не підводять за термінами, впевнений у професійності спеціалістів, ось уже вкотре замовляю тут послуги та все проходить на найвищому рівні.

Каріна

Зверталася до бюро по допомогу з перекладом. Дуже сподобалося чемне ставлення до клієнтів. Відмінну роботу виконали фахівці. За короткий термін виконали моє замовлення. Всім рекомендуватиму Ваше бюро і сама буду звертатись по необхідності.

Олег Миколайович

Укладали договір з німецькою компанією, за попередніми угодами потрібний був грамотний двосторонній переклад, все толково зробили. Надалі зверталися за юридичними та технічними текстами, так само все успішно. Гідний сервіс, оперативно працюють, реально профі, дякуємо за коригування недоліків наданої інформації з нашого боку.

Ірина Корнієнко

Потрібний був переклад документів для роботи за кордоном, тому що мені прийшов виклик і терміни тиснули. Я звернулася до Бюро перекладів. Мені пішли на зустріч і переклад виконали в найкоротші терміни – я їх отримала за два дні до дати від’їзду. Вартість послуг є прийнятною. Під час влаштування на роботу в іншій країні документи пройшли перевірку фірмою роботодавця, все їх влаштувало і я почала працювати без затримок.

Наталя

Це найкраще бюро перекладів, з яким я колись співпрацювала. Тут працюють кваліфіковані співробітники, котрі цінують кожного замовника. Дуже ввічливе та культурне обслуговування. Сподобалося, що роботу виконують швидко, якісно, а головне – грамотно. Супер!

Катерина Н.

Дякуємо за якість та достовірність текстів. Відзначу глибоке розуміння вузькоспеціалізованих тем, грамотну подачу матеріалу та відмінну адаптацію стійких фразеологізмів. Роботу виконали у встановлений термін, без затримок — однозначно рекомендую.

Вікторія Троценко

Для оформлення документів на громадянство потрібно перекласти багато документів, довідок. Звернулися до бюро перекладів KLS, де нам все оперативно та грамотно переклали. Всі наші файли повністю конфіденційні.

Ганна Волошина

Потрібен був якісний переклад важливих документів. Звернулися саме сюди та не помилилися. Дуже професійний підхід, якісна робота. Залишились задоволені. Наше замовлення виконали швидко. У спілкуванні з нами були ввічливі та уважні. Якщо друзям знадобляться такі послуги, неодмінно пораджу це бюро.

Олена Кондратьєва

Користувалася послугами даного бюро. Все якісно і швидко. Залишилася дуже задоволена роботою дівчаток!

Javi Larrauri

(Оригінал)

Muy buenos profesionales, me consiguieron apostillar unos documentos en cuatro días laborables cuando lo normal es esperar hasta diez. La calidad de las traducciones muy bien. Volveré. Gracias.

(Переклад)

Дуже хороші фахівці, переклали деякі документи протягом чотирьох робочих днів. Якість перекладів гарна. Я повернуся. Дякую.

Лариса Павлівна

Тут працюють професіонали!)
Приємно, що приділяють увагу клієнту, вислуховують і з першого слова розуміють завдання))

Карина Ільїна

Швидкий, якісний сервіс, приємне обслуговування. Знімаю зірку, тому що одного разу допустили грубу помилку в перекладі, проте потім оперативно виправили.

Alex Channel

Хочу висловити подяку!
Виконали відмінний і швидкий переклад контенту для мого сайту.
Я залишився задоволений 🙂
Рекомендую!

Артем Степаненко

Одна з кращих перекладацьких компаній в СНД, з якими я співпрацював. Дуже ввічливі проектні менеджери, чіткі завдання, про які домовилися терміни і своєчасна оплата. Радий був співпрацювати з вами кілька років на старті своєї перекладацької діяльності. Отримав величезний досвід 🙂

1/12
Дякуємо за Ваш час
Залишити відгук
Блог&Новини

Блог та новини компанії

Блог
23 Березня
Якщо раніше вам не доводилось користуватись послугами перекладу, то цілком імовірно, що у вас виникне таке запитання. Т...
Новини
29 Червня
Команда Бюро перекладів КЛС працює з численними українськими та міжнародними компаніями. Надання послуг перекладу відпо...
Новини
28 Квітня
При формуванні Цінової пропозиції для замовників менеджери бюро перекладів КЛС роблять головний акцент передусім на пот...
Новини
26 Квітня
Головний критерій роботи бюро перекладів КЛС – це якісно надана послуга. Важливо те, який результат отримає клієнт та ч...
Новини
21 Квітня
Бюро перекладів КЛС надає повний спектр перекладацьких послуг: письмовий та усний переклад, оренда обладнання для синхр...
Новини
19 Квітня
Шановні клієнти, ми працюємо для вас з понеділка по п’ятницю з 9.00 до 18.00 в онлайн режимі. На жаль, наразі наш офіс ...
Замовляйте онлайн!
Отримайте миттєву знижку 5%
Замовте для отримання знижки
Замовити дзвінок
Наші Контакти
  • Пн. - Пт.:
    09:00 — 18:00
  • Сб. - Нд.:
    Вихідний