KLS
Поделиться

Компьютерный перевод — быть или не быть?

31.01.2019 Категория : Новости
Компьютерный перевод — быть или не быть?

машинный перевод

Преимуществом машинного перевода, или перевода с помощью компьютерных программ, несомненно, является быстрота, а недостатком – малая точность этой работы. Поэтому, как правило, переведенный текст надо еще отредактировать. Понятное дело, что редактор должен грамотно владеть обоими языками: с которого переводят и на который переводят.

Одной из самых популярных программ-переводчиков является программа Pragma. Вот языки, которые «понимает» программа: английский, латышский, немецкий, польский, русский, украинский, французский. Кроме того, в программу можно подключать дополнительные словари. Переводить текст можно как в окне программы Microsoft Word, так и в окне быстрого перевода.

 

  • 0
Комментарии ( 0 )
Оставьте отзыв
© KLS 2019 / All rights reserved.
Контакты
Закрыть