В феврале 2017 года Бюро переводов КЛС начало экспериментальный проект по переводу стихов. Избранные специалисты – носители языка – интерпретируют стихи с русского и украинского на иностранный язык. Уже выполнено несколько переводов стихов на разную тематику по заказу клиентов. Нам интересна эта работа, и мы рассчитываем на встречный интерес заказчиков.

Перевод поэзии носителем языка проводится с учетом определенных моментов. Мы стараемся передать авторскую стилистику, ритм и не отходить далеко от оригинала. При этом на перевод накладывается чувство языка самого переводчика, из-за чего стихотворение получает некоторую новизну. Бюро переводов КЛС желает расширить портфолио переведенных стихов с разных языков. Будем рады сотрудничеству!