В Херсонской области состоялся X Международный инвестиционный форум «Таврийские горизонты», посвященный вопросам экологических инвестиций в экономику региона. Среди более 750 гостей Форума присутствовали представители иностранных делегаций. Последовательный перевод на мероприятии был предоставлен сотрудниками бюро переводов «КЛС». В частности, на панельной дискуссии «Развитие ОТГ в рамках сотрудничества с институтами развития» наши устные переводчики обеспечили высокое качество коммуникаций между делегатами. Заказчиком перевода выступила Международная организация Global Communities (Программа «DOBRE» (Decentralization Offering Better Results and Efficiency).

Для последовательного перевода имеет особенное значение не только большой практический опыт и профессионализм, но и широкий рабочий спектр языков. Последовательный перевод, в отличие от письменного, требует немедленной реакции и отличного знания культурно-фонетических особенностей языка. Благодаря квалификации сотрудников «КЛС» общение между носителями разных языков получается свободным и продуктивным.