Пора готовить документы для поступления в зарубежные высшие учебные заведения. И мы последние 2 месяца активно занимаемся переводом и заверением аттестатов, дипломов и приложений к ним. Основная задача, которую мы перед собой ставим, - перевести документы качественно и быстро, чтобы наши клиенты без проблем поступили и получили дипломы иностранных вузов.

Мы собрали перечень проблемных вопросов, которые могут возникнуть во время подготовки документов для поступления, чтобы вы могли подготовиться заранее.

В большинстве случаев для поступления достаточно переведенного документа об образовании (диплом или аттестат и приложение). Но, чтобы убедиться в этом, стоит детально ознакомиться с перечнем документов, что требуются и формой их подачи.

Информация, которую обязательного следует узнать у представителей ВУЗа:

- какие документы должны быть переведены;

- нужно ли нотариальное заверение перевода;

- требуется ли наличие апостиля.

Это именно те критерии, которые влияют на цену и сроки выполнения вашего заказа.

Сколько времени это занимает?

Перевод и нотариальное заверение подписи переводчика занимает 2-3 дня.

НО! Если вы подаете документы для поступления в страну, которая не присоединилась к Гаагской конвенции или является участником Конвенции, но выразила возражение против присоединения Украины, оригинал вашего документа об образовании нужно заверить апостилем. Апостиль проставляет Министерство образования и науки Украины, и эта процедура занимает до 20-ти дней или в случае срочной апостилизации до 3-х дней.

К выбору организации, которая будет заниматься переводом и заверением ваших документов, следует отнестись очень ответственно, ведь всего одно неправильно переведенное слово или сорван срок исполнения может привести к отказу со стороны вуза.