Если Вам нужно перевести текст на иностранный язык или подать пакет документов в посольство, мы предоставим Вам качественный письменный перевод в установленные сроки.

Пожалуй, одна и из наиболее востребованных  услуг нашего агентства – срочный письменный перевод.  Какой бы ни была Ваша работа или хобби, рано или поздно Вы столкнётесь с иностранными изданиями, которые необходимо будет перевести доступным языком. Или же соберётесь заграницу с пакетом документов. Или попытаетесь осилить иностранное руководство по эксплуатации. Одним словом,  услуги письменного перевода требуются всем без исключения.

Такой сервис предоставляет практически каждое бюро, поскольку перевести текст, имея в запасе время и доступ к источникам, на порядок легче, чем работать спонтанно на конференции или встрече. Конечно, речь не идёт о специализированном переводе – юридическом, техническом, медицинском и т.д. Для их осуществления потребуется намного больше усилий, чем для работы с обыкновенными текстами.

Бюро письменных переводов KLS готово предоставить Вам все виды письменного перевода любого уровня сложности. Квалификация наших специалистов позволяет не делать исключения из правил – нам по силам практически любой заказ. У нас Вы может получить :

  • письменный перевод на английский
  • письменный перевод на немецкий
  • письменный перевод на французский
  • письменный перевод на польский
  • письменный перевод на итальянский
  • письменный перевод на китайский
  • письменный перевод на арабский
  • письменный перевод на японский и другие языки

Мы работаем с самыми разными текстами – медицинскими справками, решениями судов или художественной литературой. Для каждого вида у нас есть высококлассный специалист с дополнительным образованием в нужной сфере. Мы сможем сделать для Вас письменный перевод срочно, за самое короткое время.

Выгодно отличаясь от остальных агентств письменных переводов, мы работаем на всей территории Украины. Вы сможете получить качественный и оперативный письменный перевод как в Киеве, так и в других населённых пунктах. Расстояние – не проблема для нас. 

Стоимость письменного перевода будет зависеть от характера оригинала. Конечно, медицинский текст будет отличаться от юридического и тем более от художественного. Вы можете узнать цену перевода текста, заполнив форму заказа на нашем сайте. Соотношение цены и качества непременно Вас порадует!

 

Письменный перевод за страницу исходного текста (1800 зн. с пробелами), грн.

Общая тематика Юридические тексты Медицина Техника и IT Перевод носителем языка
Язык Базовый Бизнес Премиум Базовый Бизнес Премиум Базовый Бизнес Премиум Базовый Бизнес Премиум
Английский 110 145 165 125 165 185 130 190 200 145 190 200 300
Русский 40 60 80 50 75 100 50 75 100 50 75 100 50
Украинский 40 60 80 50 75 100 50 75 100 50 75 100 50
Азербайджанский 225 265 335 245 300 365 245 300 365 345 300 400 450
Арабский 150 200 250 165 215 265 180 250 315 200 300 370 450
Армянский 225 265 335 245 300 365 245 300 400 245 300 400 300
Белорусский 150 200 250 165 225 300 250 350 450 250 350 450 300
Болгарский 150 200 250 165 215 250 165 215 250 165 215 250 450
Венгерский 200 265 350 215 280 365 215 280 365 230 330 400 300
Вьетнамский 200 300 350 250 325 375 250 325 375 300 350 400 450
Голландский 190 250 300 200 270 320 200 270 320 200 270 320 875
Греческий 135 185 225 150 200 250 150 200 250 150 200 250 500
Грузинский 225 250 335 245 300 365 245 300 400 245 300 400 400
Дари 600 850 1150 600 850 1150 650 1000 1250 650 1000 1250 850
Датский 200 250 300 220 270 320 220 270 320 220 270 320 1500
Иврит 225 300 370 250 300 385 250 300 385 250 300 400 300
Индонезийский 600 850 1150 600 850 1150 650 1000 1250 650 1000 1250 850
Испанский 110 145 165 125 165 185 130 190 200 145 190 200 300
Итальянский 110 145 165 125 165 185 130 190 200 145 190 200 300
Казахский 225 265 335 245 300 365 245 300 365 345 300 400 525
Китайский 200 265 350 215 300 370 250 315 400 250 330 425 375
Корейский 350 415 450 365 450 500 365 450 500 365 450 500 500
Латышский 250 370 500 265 385 515 300 425 550 300 425 550 300
Литовский 200 265 320 220 280 350 220 280 350 220 280 350 300
Малайский 600 850 1150 600 850 1150 650 1000 1250 650 1000 1250 1000
Молдавский 200 225 260 215 300 350 250 300 350 250 300 350 300
Немецкий 110 145 165 125 165 185 130 190 200 145 190 200 750
Норвежский 200 265 320 220 280 350 220 280 350 220 280 350 1500
Персидский (фарси) 200 300 370 215 315 385 230 335 400 230 335 400 300
Польский 125 150 200 135 165 215 135 165 215 150 200 250 500
Португальский 190 265 325 200 300 350 200 300 350 200 300 350 750
Румынский 200 225 260 215 300 350 250 300 350 250 300 350 300
Сербский 135 185 225 150 200 250 150 200 250 150 200 250 500
Словацкий 135 185 225 150 200 225 150 200 250 150 200 250 500
Словенский 135 185 225 150 200 250 150 200 250 150 200 250 500
Тайский 500 700 925 525 725 950 550 800 1050 550 800 1050 700
Турецкий 175 200 300 200 250 350 200 250 350 200 250 350 250
Финский 200 265 320 220 280 350 220 280 350 220 280 350 1500
Французский 110 145 165 125 165 185 130 190 200 145 190 200 300
Хинди 600 850 1150 600 850 1150 650 1000 1250 650 1000 1250 1000
Хорватский 135 185 225 150 200 250 150 200 250 150 200 250 500
Чешский 150 200 260 165 215 275 165 225 300 200 265 350 500
Шведский 200 265 320 220 280 350 220 280 350 220 280 350 1500
Эстонский 200 265 320 220 280 350 220 280 350 220 280 350 500
Японский 250 300 350 275 350 450 275 350 450 275 350 450 1500
 Базовый 
— Подойдет для ознакомления и внутреннего пользования документами.
— Перевод дипломированным переводчиком
 Бизнес 
— Рекомендуется для перевода сложных специализированных текстов и документов, где важны точность и детали
— Перевод дипломированным переводчиком
— Редактирование квалифицированным специалистом
 Премиум 
— Необходим для публикаций, размещения на сайте, подготовке рекламных материалов
— Перевод дипломированным переводчиком
— Редактирование квалифицированным специалистом
— Корректирование орфографии и стиля