У бюро перекладів «Kyiv Language Services» відкрито наступні вакансії:
 

Менеджер проектів

Обов’язки:

• Консультування замовників (Україна, світ) щодо послуг Компанії, виявлення поточних і потенційних потреб замовників.
• Виконання повного циклу реалізації проекту на замовлення перекладу: прийом, оформлення, організація та контроль виконання, перевірка і видача замовлень.
• Виконання внутрішніх регламентуючих процесних документів та політик Компанії.
• Здійснення контролю грошових надходжень, оплати та витрат при реалізації проектів (оплати послуг замовниками, оплати послуг перекладачів).
• Своєчасне надання щомісячної статистики роботи перекладачів. Узгодження розбіжностей та неточностей.
• Проведення роботи із претензіями замовника у випадках невідповідностей, проведення аналізу відмов та рекламацій, розроблення рекомендацій та участь в розробці заходів з усунення причин невідповідностей (разом з керівником відділу проектів та менеджером управління якістю).
• Підготовка та надання звітів згідно з вимогами внутрішніх регламентуючих процесних документів та політик Компанії.
• Надання пропозицій по вдосконаленню внутрішніх процесів Компанії.

Наші вимоги до кандидата:

• Вища освіта лінгвістичного, філологічного чи іншого напрямків
• Досвід роботи менеджером проектів перекладацьких послуг — від 1 року
• Вільне володіння українською та російською мовами
• Знання англійської мови — не нижче рівня Intermediate. Знання додаткової іноземної мови буде значною перевагою
• Впевнений користувач ПК MS Office (Word, Excel, Outlook), Internet, FineReader, Adobe Acrobat, Photoshop, документи Google
• Знання та вміння працювати в програмі 1С: Підприємство 8.3 — на базовому рівні
• Знання та вміння працювати у спеціалізованих перекладацьких програмах (Trados тощо) — на базовому рівні
• Висока грамотність
• Уважність
• Пунктуальність та системність
• Старанність, вміння працювати на результат
• Вміння організувати свою роботу
• Прагнення до розвитку, набуття нових знань та досвіду

Ми пропонуємо:

- Можливість професійного розвитку
- Дружній, молодий та високопрофесійний колектив
- Офіційне працевлаштування
- Своєчасну оплату праці
- Графік роботи: пн. - пт. - з 09:00 до 18.00
- Комфортний та затишний офіс
- Зручне місцерозташування офісу - центр (5 хв. від ст. м. Золоті Ворота).

Якщо наша пропозиція зацікавила Вас, чекаємо Ваше резюме і будемо раді співпраці!
Надсилайте резюме за адресою: vm@kls.in.ua

Або зателефонуйте нам: +38 (044) 229-34-69 або +38 (098) 077-96-97

 

Редактор-перекладач

Вид зайнятості: віддалена робота

Обов'язки:

  • Редагування перекладених текстів (в форматах Word, ppt, pdf, sdlxliff тощо) та стандартних документів згідно з замовленою мовною парою (англійська мова-українська/російська мова та навпаки)та в узгоджений термін.
  • Редагування передбачає перевірку правильності викладення перекладеного тексту, узгодження тексту перекладу з текстом оригіналу, виявлення неперекладеного тексту/частини тексту та забезпечення виконання його перекладу, виправлення граматичних, орфографічних, стилістичних, тематичних, пунктуаційних та інших помилок в тексті перекладу.
  • Редагування перекладів текстів, наданих Замовником (для випадків перекладів, виконаних поза межами Бюро перекладів).
  • Узгодження та виконання форматування документа, що редагується, згідно з оригіналом або згідно з вимогами Замовника.
  • Укладання глосаріїв самостійно або за допомогою перекладача.
  • Формування звітів про виконану роботу (кількість сторінок, формат редагованих тестів, мова оригіналу та мова перекладу).

Наші вимоги до кандидата:

  • Повна вища освіта лінгвістичного, філологічного або суміжного напрямку
  • Повна вища освіта за юридичним/економічним/медичним/технічним напрямком буде перевагою
  • Володіння мовами: Українська, російська - вільне володіння, Англійська мова - рівень Proficiency
  • Досвід виконання редагування перекладів професійного рівня - не менше 2 років безперервного стажу
  • Рівень досвідченого користувача: MS Office (Word, Excel, Outlook), Internet, FineReader, Adobe Acrobat, інші поширені програмні продукти
  • Рівень досвідченого користувача: SmartCat, інші спеціалізовані програмні продукти
  • Висока грамотність
  • Уважність
  • Пунктуальність

Додаткова обов'язкова вимога:

Виконання тестового завдання (для перевірки рівня та якості редагування перекладів)

Ми пропонуємо:

  • Можливість професійного розвитку
  • Роботу над цікавими проектами
  • Своєчасну оплату виконаних робіт
  • Визначення тарифу - за результатами виконання тестового завдання
 

Перекладач німецької мови (медична тематика) 
 

Вид зайнятості: віддалена робота

Обов'язки:

• Переклад текстів та стандартних документів згідно з замовленою мовною парою (Німецька - Українська, Німецька - Російська та навпаки) та в узгоджений термін.

Вимоги:

• Повна вища освіта лінгвістичного, філологічного або суміжного напрямку
• Повна вища освіта за медичним напрямком буде перевагою
• Володіння мовами: українська, російська - вільне володіння
• Німецька - рівень С1
• Досвід виконання перекладів професійного рівня за медичною тематикою - не менше 2 років
• Впевнений користувач ПК
• Впевнений користувач спеціалізованих перекладацьких програм: SmartCat, тощо
• Висока грамотність
• Уважність
• Пунктуальність

Додаткова обов'язкова вимога:
Виконання тестового завдання (для перевірки рівня та якості перекладів)

Ми пропонуємо:

- Можливість професійного розвитку
- Робота над цікавими проектами
- Своєчасну оплату виконаних робіт
- Визначення тарифу - за результатами виконання тестового завдання

Маємо на меті встановлення з нашими перекладачами довготривалих та взаємовигідних стосунків.
Якщо наша пропозиція є цікавою для Вас, чекаємо на Ваше резюме і будемо раді співпраці!

Надсилайте резюме за адресою:vm@kls.in.ua

Або зателефонуйте нам: +38 (044) 229-34-69 або +38 (098) 077-96-97