Успішність проведення переговорів українських компаній з іноземними залежить від багатьох чинників. Один із них – грамотний професійний переклад.

Нещодавно наші перекладачі здійснювали усний послідовний переклад турецькою мовою для державної установи Укравтодор.

Як відомо, турецьку мову, що має безліч діалектів, вважають однією з найскладніших для перекладу мов. Велика кількість запозичень з арабської, перської мов, специфічні суфікси, префікси, частки, особливий порядок слів при побудові речень – усе це вимагає від перекладача глибокого знання мови та перекладацького досвіду. Коли перекладаєш турецькою, як ніколи важливо знати культуру, звичаї та менталітет цієї країни.

У бюро перекладів «КЛС» працюють найкращі дипломовані перекладачі з турецької мови, які не лише мають досвід усного послідовного перекладу, а й володіють знаннями в технічних сферах. У нашій компанії надають висококваліфікований та недорогий за вартістю усний послідовний переклад на турецьку мову.

Скористатися послугами усного послідовного перекладу, що є одним із пріоритетних напрямків нашої роботи, замовники можуть практично в кожному місті України