У Києві (з 29 серпня до 2 вересня) і в Харкові (з 5 до 9 вересня) пройшли п'ятиденні курси для працівників правоохоронних органів, представників екстреної медичної допомоги, фахівців пожежної охорони, аварійних служб. Тематика курсу – «Надзвичайне реагування в зоні дії зброї масового ураження».

Під час лекцій увагу було зосереджено на протидії терористичним атакам, виявленні біологічно небезпечних речовин і на інших аспектах діяльності екстрених служб. Тренерами були представники Університету штату Луїзіана (LSU) і Національного центру біомедичних досліджень і навчання (NCBRT). Повного взаєморозуміння між тренерами та українськими слухачами курсу було досягнуто завдяки професійному синхронному перекладу.

Бюро перекладів «КЛС» завжди готове надати вам послуги синхронного перекладу й оренди обладнання для синхронного перекладу на заходах будь-якого характеру. Ділові і наукові конференції, курси, виступи запрошених з-за кордону фахівців, презентації іноземною мовою – для того щоб такі заходи пройшли з користю для обох сторін, і слухачів, і лекторів, потрібен фахівець із досвідом саме такого паралельного перекладу. Ми вирішимо технічну сторону питання і забезпечимо своєчасне прибуття синхроніста.