У лютому 2017 року Бюро перекладів КЛС розпочало експериментальний проект з перекладу віршів. Обрані фахівці – носії мови – інтерпретують вірші з російської та української на іноземну мову. Вже виконано кілька перекладів віршів на різну тематику на замовлення клієнтів. Нам цікава ця робота, і ми розраховуємо на зустрічний інтерес замовників.

Переклад поезії носієм мови проводиться з урахуванням певних моментів. Ми намагаємося передати авторську стилістику, ритм і не відходити далеко від оригіналу. При цьому на переклад накладається почуття мови самого перекладача, через що вірш отримує деяку новизну. Бюро перекладів КЛС бажає розширити портфоліо перекладених віршів з різних мов. Будемо раді співпраці!