У лютому 2017 року Бюро перекладів КЛС розпочало експериментальний проект з перекладу поезії. Обрані фахівці – носії мови – інтерпретують вірші з російської та української на іноземну мову. На замовлення клієнтів вже виконано кілька перекладів віршів різних жанрів. Ми радо виконуємо таку роботу і очікуємо на зустрічну  зацікавленість  замовників.

Під час перекладу поезії носій мови зосереджує увагу на деталях, намагаючись передати авторський стиль, ритм і не відходити далеко від оригіналу. До того ж, на переклад накладається відчуття мови самого перекладача, відтак вірш отримує деяку новизну. Бюро перекладів КЛС бажає розширити портфоліо перекладеної поезії на різні мови. Будемо раді співпраці.