Цьогоріч Мадрид став для нас не лише місцем для відпочинку й насолоди вишуканою архітектурою, а й знайомства та обміну досвідом з колегами з усього світу. У кінці квітня представники бюро перекладів «Київ Ленгвіч Сервісес» відвідали ХІІІ Міжнародну конференцію Асоціації перекладацьких компаній Європейського Союзу, присвячену новим віянням та розробкам у сфері маркетингу та продажу мовних послуг. Звісно, не обійшлось без вже звичних тем штучного інтелекту та машинного перекладу і вічних «за» і «проти» подібних новітніх технологій.

Організаторам вдалося об`єднати в одній конференції майстер-класи експертів зі Сполученого Королівства, Канади, США, Індії та європейських країн, а слухачам – отримати безліч інсайтів про особливості роботи на різних ринках. Під час панельних дискусій представники компаній-гігантів охоче ділились своїми здобутками та невдачами під час масштабування діяльності компаній.

Дякуємо організатором за цікавий та продуктивний захід. Подібні нетворкінги завжди сприяють з`яві нових ідей, і ця подія не стала винятком.