• Бажаєте, щоб на зустрічі ваші іноземні партнери розуміли кожне ваше слово?
  • Проводите конференцію на декількох доповідачів та очікуєте багато питань із залу?
  • Плануєте ознайомити ваших інвесторів з виробництвом в Україні?
  • На конференції лише ви не розумієте доповідача і бажаєте індивідуального перекладача для нашіптування перекладу (шушутажу)?

Чи доводилось Вам відвідувати міжнародні конференції? Якщо так, тоді Ви знаєте, наскільки важливі послуги хорошого перекладача в таких ситуаціях. Неякісний переклад може не тільки «зашифрувати» частину інформації, але й завдати шкоди переговорам. І це при тому, що успіх компанії напряму залежить від її вміння домовлятися.

Щоб уникнути непорозумінь та недомовок, ми пропонуємо Вам скористатися послугами нашого перекладача на зустрічах та конференція. Можливо, Вам це здається досить звичайною послугою, яку надають багато агентств. Але не забувайте, що наш головний принцип – якість. Чи варто ризикувати, якщо на кону - мільйонні контракти? Ми на вищому рівні організовуємо для Вас переклад під час зустрічей в Києві, а також на території України. Не хвилюйтесь, ми знайдемо компроміс завдяки нашим зусиллям.

Оскільки ми працюємо з багатьма мовами, не має значення, звідки Ваші партнери. В бюро KLS ви маєте змогу замовити якісний переклад конференцій англійською, німецькою, французькою, іспанською, італійською, китайською, японською, турецькою, арабською та іншими мовами. Розбіжності в культурах не будуть перешкодою для вашої успішної комунікації – наші спеціалісти знають, що таке тактовність та діловий етикет.

Для того, щоб дізнатись вартість перекладу ділової зустрічі, вам необхідно заповнити форму замовлення. Та ви можете бути абсолютно впевнені заздалегідь, що наші послуги – одні з найдоступніших у Києві. Вартість перекладу на конференціях неодмінно змусить Вас посміхнутись.