У Києві, займаючись підготовкою документів, часто доводиться звертатися в різні інстанції і агентства. На легалізацію документів йде багато часу, вартість таких послуг стає досить високою, і не завжди при цьому отримуєш якісний переклад.

Нотаріальний переклад у Києві бюро "KLS" здійснить в узгоджений із замовником термін. Маючи солідний досвід роботи, ми представимо не тільки якісні переклади, але і швидкий сервіс. Засвідчити переклад офіційних документів, що надаються РАЦСами, медичні страховки у випадках виїзду в інші країни, завірити підпис перекладача в Києві та інші документи нотаріально можна, оформивши заявку на сайті.

Отримавши такі легалізовані документи, тобто підтверджені в справжності, їх можна надавати в інших країнах. Ці документи необхідні для надання в країнах, з якими в України немає двосторонніх угод про визнання офіційних документів.

Зробити завірений переклад, легалізувати офіційні документи - такі послуги надаються нашим бюро перекладів.

Апостиль – також є однією з послуг, які ми надаємо. Для визнання офіційних документів в таких країнах, як Австралія, Вірменія, Болгарія, Латвія, Литва, Норвегія та інших, учасників Гаазької конвенції, в профільних міністерствах України ставиться штамп «Апостиль».

Апостиль проставляється в Міністерстві юстиції на видані органами юстиції та судами документи.
Міністерством освіти ставиться апостиль на документи, видані навчальними закладами, науковими організаціями та підприємствами, що належать до сфери освіти.
Міністерство закордонних справ апостиль проставляє на всіх документах.

Слід врахувати, що не на всіх документах проставляється апостиль. Ці обмеження поширюються на документи, які видані іноземними дипломатичними, митними та комерційними організаціями України.