Влияние языкового барьера в сфере здравоохранения: реальная статистика
Языковой барьер является серьёзной проблемой в сфере здравоохранения. Он может привести к недопониманию между пациентами и медицинскими работниками, вызвать недовольство, негативно повлиять на качество медицинской помощи, а иногда даже нанести серьёзный вред здоровью пациентов.
Чтобы продемонстрировать это, взглянем на статистику:
➡️ 80% оценок состояния здоровья основаны на описании симптомов пациентами. Языковой барьер может привести к неправильному толкованию и неправильному лечению (BioMed Central)
➡️ Почти 35% пациентов с ограниченным знанием английского языка испытывали недоумение при попытке понять, как правильно принимать лекарства, а 16% имели плохие реакции из-за неправильного понимания инструкций (NurseJournal)
➡️ Более 65% пациентов с ограниченным знанием английского языка сталкивались с трудностями при получении медицинской помощи, а 20% отказывались от визита к врачу из-за страха, что их неправильно поймут (NurseJournal)
➡️ Пациенты с ограниченным знанием английского языка на 40% больше подвержены риску госпитализации и на 27% – риску смерти (Национальный институт здравоохранения США)
Как видите, в сфере здравоохранения риски, связанные с языковым барьером, довольно распространены – статистика это подтверждает.
Есть ли у вас положительный или отрицательный опыт перевода медицинских документов или обращения к врачу в других странах? С какими лингвистическими трудностями вам пришлось столкнуться?
Поделитесь с нами в комментариях!