Постредактирование перевода веб-сайта дистрибьютора аккумуляторов и зарядных станций
Постредактирование машинного перевода с русского языка на украинский
Клиент: дистрибьютор
Ниша: зарядные станции, аккумуляторы
Тематика: веб-сайт дистрибьютора
Клиент обратился с запросом о переводе веб-сайта с русского языка на украинский, имея ограниченный бюджет. Ему были предложены два варианта:
1) перевод, выполненный человеком,
2) постредактирование машинного перевода с дополнительной функцией добавления текста на сайт с помощью специального скрипта.
Поскольку для клиента самыми важными факторами были время и возможность сэкономить деньги, он выбрал второй вариант.
Вот как выглядит процесс подобного постредактирования:
1. Клиент сообщает, какие страницы сайта необходимо перевести.
2. При помощи САТ-инструмента мы выполняем автоматический перевод и его постредактирование.
3. При желании клиент может ознакомиться с отредактированным текстом перед тем, как публиковать его на сайте.
4. Клиент получает специальный скрипт, добавляет перевод на свой сайт.
5. Теперь посетители сайта имеют возможность видеть текст на украинском языке.
Основные преимущества: скорость выполнения, а также экономия средств как на самом переводе, так и на работе веб-разработчика.