Переклад звітності КІК з нотаріальним засвідченням
24.04.2025
Маєте компанію за кордоном?
Або супроводжуєте клієнтів, які звітують про КІК?
Подання звітності про контрольовані іноземні компанії до податкових органів України часто передбачає переклад документів українською мовою з нотаріальним засвідченням.
Чому це важливо:
– Несвоєчасне подання тягне за собою щоденний штраф
– Повна відсутність звіту — це значні фінансові санкції (до 100 прожиткових мінімумів)
Інакше кажучи — вчасний та коректний переклад = мінімізація юридичних ризиків.
- Перекладаємо КІК-звітність з будь-якої європейської мови на українську
- Надаємо переклади з нотаріальним засвідченням
- Дотримуємось формальних вимог до структури і подачі
- Працюємо з власниками бізнесу, юристами, бухгалтерами
- Ваш персональний менеджер супроводжує замовлення на всіх етапах
Якщо ви:
– звітуєте про іноземну компанію
– готуєте звіти як консультант
– шукаєте офіційний переклад, якому довіряє податкова
KLS — ваш надійний лінгвістичний партнер.
Надішліть документи office@kls.in.ua — ми подбаємо про переклад, якого вимагає звітність.