Успешная работа с переводчиком

21.11.2024
Успешная работа с переводчиком

Успешная работа с устным переводчиком – это навык, который нужно специально тренировать. Ведь для синхронной коммуникации важно уметь согласовывать ритм речи, следить за интонацией, делать логические паузы и учитывать стиль подачи.

 

Таких нюансов немало! Поэтому листайте карусель и храните наши советы для успешной работы с устными переводчиками.

 

В скором времени мы проведем тренинг, к которому могут приобщиться спикеры, переводчики и все желающие приобрести или улучшить навыки выступлений на многоязычных мероприятиях.

 

Не упустите возможности получить ценный практический опыт! Следите за анонсами, а если интересуют детали – напишите нам в мессенджеры на 0980779697 или на почту office@kls.in.ua.

 

 

Советы по успешной работе с последовательным переводчиком:

 

 СКАЖИТЕ 1-2 ПРЕДЛОЖЕНИЯ и сразу дайте возможность переводчику сделать перевод! Дальше – в таком же темпе.

 

Результат:

1️ Быстрый, точный и максимально полный перевод.

2️ Слушатели не теряют интерес, слушая многоминутные речи спикера, которые им совершенно не понятны.

3️ Создается впечатление, что спикер напрямую общается с аудиторией без перевода.

 

 Убедитесь, что переводчик успевает делать свое дело.

 

Если переводчик делает МИНИМУМ ЗАМЕТОК в записной книжке (или не делает их вообще!), все прекрасно!

 

Так, переводчик, как правило, записывает даты, цифры, имена, названия и т.д. Но если он постоянно что-то записывает, значит спикер говорит слишком долго, не делая пауз.

 

Соответственно:

1️ Аудитория скучает.

2 Переводчик перегружается.

3 Гарантии 100 % передачи содержания тают как лед на солнце.

 

Больше практических советов вы получите на тренинге. Следите за анонсами!

Наши контакты