Перевод истории болезни и медицинских справок
Когда нужны переводы медицинской документации:
заключений врача по запросу консульства другого государства для получения долгосрочной рабочей или учебной визы
медицинских справок форм 082 и 086/У, которые требуются для приема как в отечественные, так и иностранные учебные заведения
для лечения за границей при обращении в клиники Израиля, Германии и других государств
медицинских анализов и клинических исследований, проведенных в другом государстве, для лечения в Украине
Преимущества заказа перевода медицинских
справок в KLS
заказы обрабатываются мгновенно, выполняются в течение суток
следуем утвержденным стандартам
осуществляем переводы более чем на 10 языков
уровень компетентности и квалификации наших сотрудников в области медицинских переводов подтвержден наличием необходимых документов
большое число выполненных проектов
Переводчики бюро KLS выполнят переводы:
медицинских инструкций для лекарственных препаратов и медицинского оборудования
для лабораторных исследований, имеющих определенную ценность для развития медицины
медицинских статей, издаваемых на разных языках
для лабораторного оборудования с указанием специфики его применения
Как заказать перевод истории болезни и медицинских справок в KLS?
Нужно перевести документы для рабочих или научно-исследовательских целей? Специалисты компании KLS обладают экспертными навыками использования и расшифровки терминологии, сокращений и специального языка сферы.
Хотите идти в ногу со стремительным развитием медицинских технологий во всем мире? Специалисты нашей компании в короткий срок помогут Вам с переводом для публикации в международных журналах вне зависимости от объема написанного текста. Это замечательная возможность поделится своими разработками и исследованиями с коллегами с других стран и континентов.
Хотите получить подтверждение достижений определенных результатов в своей области деятельности? Специалисты нашей компании в строго оговоренный срок выполнят перевод медицинских патентов и сертификатов. Вам нужен перевод медицинской документации? Обращайтесь в KLS. Результат Вас полностью удовлетворит.
В штате компании имеются квалифицированные и опытные переводчики медицинской тематики, которые смогут перевести ваши документы на любой язык. Для определения срока выполнения и стоимости направьте скан-копии или качественные фото ваших документов на наш электронный адрес office@kls.in.ua либо же в Viber/Telegram.
Бюро переводов КЛС оказывает услуги профессионального перевода медицинских текстов и документов не более чем 30 языков. В штате компании трудятся дипломированные переводчики с медицинским образованием. К переводу медицинских статей и клинических исследований привлекаются исключительно переводчики, имеющие медицинское образование и являющиеся врачами-практиками.
Мы выполняем переводы рукописных медицинских текстов. Однако, если текст написан неразборчиво или на скорую руку, мы можем дополнительно попросить расшифровку того или иного слова для правильного перевода документа.
- Азербайджанский
- Английский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Голландский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Испанский
- Итальянский
- Китайский
- Корейский
- Литовский
- Малайский
- Немецкий
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Тайский
- Турецкий
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эстонский
- Языки Индонезии
- Японский