Наши преимущества и гарантии
В Вашей деятельности правильность военной терминологии имеет стратегически важное значение? Нужно соблюдать все стандарты НАТОпри переводе документов для международных взаимоотношений? Их сложность заключается в том, что они меняются изо дня в день, потому что военные и оборонные технологии быстро развиваются.
Бюро переводов KLS – одно из немногих на отечественном рынке, в штате которого работают настоящие эксперты в данной сфере. У нас можно заказать перевод военных статей и документов со строгим соблюдением требований к ним, не смотря на их переменчивый характер, связанный с появлением новых систем оружия и развитием тактики и стратегии.
Наши переводчики обладают достаточным запасом знаний по военной тематике, а потому в точности передают стилистику, технические термины, смысл и устойчивые выражения в тексте. Нужно перевести документы для НАТО на экспертном уровне? Наши специалисты на профессиональном уровне обращаются с различными сокращениями и знают их синонимы на 40 языках мира.
Необходим качественный перевод для военных, обеспечивающих безопасность целых стран и континентов? Доверьте эту ответственную задачу профессионалам KLS, и вам гарантировано:
Военно-технический перевод – это особая дисциплина. Перевод военно-технической документации требует абсолютной компетенции в иерархической структуре званий, обширных знаний и опыта. Переводчики нашей компании знакомы с организационной структурой, стратегиями и тактикой, системами и методами защиты вооруженных сил в соответствующих странах.
Бюро KLS выполняет военные переводы в определенных областях, но также переводим тексты, в которых обсуждаются комбинации процессов:
Нужны переводы текстов, в которых рассматриваются методы, используемые военными, техническими специалистами, инженерами и вспомогательным персоналом? Мы предлагаем профессиональную лингвистическую поддержку службам наземной, морской и воздушной логистики оборонной промышленности. Специалистами бюро KLS тщательно прорабатывается каждый технический аспект переводимого документа.
Хотите на 200% исключить возникновения недоразумений при описках в переведенных текстах? Перевод военно-медицинской документации выполняется сотрудниками бюро KLS с огромной ответственностью. Абсолютно верное толкование военных технических руководств пользователя может исключает риск ошибочного использования оружия, военных технологий или даже подрыва целой оборонной стратегии. Военные переводчики KLS являются экспертами во всех направлениях технического и юридического права.
Мы гарантируем:
Думаете, что найти переводчиков, обладающих знаниями в данных областях – крайне сложная задача. Команда профессионалов KLS имеет большой опыт выполнения переводов военной направленности более чем на 34 языках. Характеристики военного перевода в Киеве:
Сколько стоит военно-медицинский и военно-технический перевод? Мы предоставляем вам вполне лояльный и демократичный прайс. Цены на услуги варьируются в зависимости от:
Наши специалисты – лингвисты по образованию, они буквально вникают в тексты и переводят кропотливо и тщательно. Результат работы с KLS удовлетворит все Ваши пожелания.
Блог и новости компании
К разделу