Перевод инструкций и технических описаний оборудования
Перечень услуг бюро KLS
по переводу включает тематики:
инструкций пользователя по эксплуатации, для бытовой техники, для станков
Профессионал, выполняющий перевод инструкций
должен обладать необходимыми знаниями:
иметь высокий уровень владения языком оригинала;
свободно ориентироваться в терминологии, аббревиатурах
хорошо понимать стандарты страны-импортера, единицы измерения
в совершенстве знать родной язык и адаптироваться к пониманию широкого круга покупателей
максимально точно передать информацию без потери смысла
Этапы выполнения заказа на перевод инструкций:
мы обговариваем объемы, сложность и стоимость услуги
вы знакомитесь со своим куратором, который ведет ваш проект, держит вас в курсе до завершения работ
готовим макет будущего текста, глоссарий
переводим, редактируем, корректируем и верстаем
проверяем информацию на соответствие оригиналу, принятым нормам, делаем финальную вычитку материала и отправляем вам
Почему стоит заказать перевод инструкций и
руководства по эксплуатации в КЛС?
Бюро переводов KLS придерживается высоких стандартов качества не только своих работ, но и сотрудников. Каждый менеджер проходит строгий отбор, имеет диплом о высшем образовании, сертификат европейского образца на знание иностранных языков и регулярно проходит международное тестирование на подтверждение квалификации.
Перевод инструкций для бытовой техники, руководства по эксплуатации, а также описаний оборудования вы можете заказать, не выходя из офиса. Вовсе не обязательно приезжать в Киев для реализации сделки. Мы принимаем заявки и немедленно запускаем их в работу. Звоните, пишите, заходите на сайт уже сейчас. Честные цены, гибкая система скидок и бонусов, а также безупречное качество переводов инструкций приятно удивят вас. Закажите работу сегодня и получите 100% результат уже завтра.
Нужно выгодно продать оборудование для бытового и профессионального использования? Перевод инструкций для бытовой техники из Китая, Японии, Германии, а также других стран-производителей дает покупателю понимание преимуществ товара, а значит служит основным двигателем его решения приобрести изделие.
Наше бюро успешно занимается переводами узкопрофильных специализаций с 2004 года, а потому мы имеем солидный опыт работы с документами по эксплуатации и особенностях различных устройств. Наш офис находится в самом центре Киева, а в числе постоянных клиентов – крупные международные компании, в частности, страны-участники Евросоюза.
Вы компания-дистрибютор и заинтересованы в повышении уровня прибыли от продажи техники? Необходимо предоставить описание и характеристики изделия на языке, понятном для покупателя. Бюро переводов KLS – это команда профессионалов с опытом работы в данном направлении.
Думаете, как сделать заказ на услугу перевода? Наша компания принимает заявки на перевод технической документации в любом удобном формате: онлайн-чат, электронная почта, по фактическому адресу в центре Киева. Мы работаем как с крупными дистрибьюторами Украины, так и с отдельными юридическими лицами. Хотите знать заранее стоимость, чтобы планировать свои расходы?
Еще до начала работ с вашим заказом вы знаете точную цену перевода мануала. Оплата за проект производится только после того, как он проверен и утвержден заказчиком. Мы дорожим каждым клиентом и предоставляем тестовое задание для оценки наших возможностей. Наши специалисты на высокопрофессиональном уровне работают с переводом инструкций на 40 языках мира.
- Азербайджанский
- Английский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Голландский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Испанский
- Итальянский
- Китайский
- Корейский
- Литовский
- Малайский
- Немецкий
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Тайский
- Турецкий
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эстонский
- Языки Индонезии
- Японский