CASE STUDY: Urgent Simultaneous Interpretation for the NATIONAL ASSOCIATION OF UKRAINIAN DEFENSE INDUSTRIES (NAUDI) During a Strategic Meeting with Diplomats from 14 Countries
Meeting Topic: Discussion of the legislative package titled “Defence City” — a large-scale reform aimed at creating special conditions for the development of Ukraine’s defense industry during wartime.
The client reached out to us in the morning with an urgent request for simultaneous interpretation from Ukrainian into English and vice versa for a high-level meeting taking place later that same day. The task was particularly complex due to the military and legal subject matter, as well as the extremely tight timeline.
What was critical for the client?
Interpreter experience in military, defense, and legal topics
Simultaneous interpretation in these fields requires exceptional accuracy and strong command of specialized terminology — especially when preparation time and access to briefing materials are limited.
On-site interpreter presence
As the event was held offline in Kyiv, it was essential that interpreters could arrive on-site within a very short timeframe.
Flexible and responsive coordination
With little time to spare, our client appreciated the clear and professional communication provided by the KLS project manager, who quickly assembled the team and finalized all logistics with the client.
KLS interpreters have significant experience working with military and legal subject matter, enabling them to deliver precise, context-aware interpretation in line with industry-specific terminology and standards.
Outcome for NAUDI:
- The event ran smoothly and efficiently
- All participants received high-quality interpretation
- The meeting objectives were successfully met
For KLS, this was another successful collaboration — and one more confirmation of our reliability as a trusted language services partner.