Top Useful Links for Checking and Preparing Personal Documents for Translation

29.07.2025
Top Useful Links for Checking and Preparing Personal Documents for Translation

Before ordering a document translation, take 5 minutes to double-check a few key details. This can help you avoid extra costs, corrections, or delays in submitting documents abroad.

KLS has compiled a selection of the most useful official resources — feel free to use them 

  1. Transliteration of names (Latin script)
    To ensure your name and surname match the passport or existing visas
    https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html
  2. Verification of educational documents
    (diplomas, certificates, student IDs, etc.)
    info.edbo.gov.ua
  3. Does your destination country require an apostille?
    Check which countries accept apostilles
    https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=41
  4. Apostille process in Ukraine
    mfa.gov.ua
  5. Consular legalization: when apostille is not accepted
    mfa.gov.ua
  6. Quick checklist before ordering a translation:
    ▪️ Is the document legible and clear?
    ▪️ Does the transliteration match your passport?
    ▪️ Is the apostille or legalization already in place (if required)?
    ▪️ Do you need notarization or sworn translation?

If you’re unsure — it's better to ask beforehand.
KLS managers will consult you and suggest the best option for your destination country and document type.

Save this list or share it with someone preparing to submit documents abroad.

Our contacts