Блог&Новости
Блог
21.08.2025
Как выбрать языкового подрядчика для тендера или выхода на рынок
Проблема недооценки языкового сервиса: как бизнесу научиться выбирать не только по цене
Языковые услуги до сих пор ча...
Блог
19.08.2025
УСПЕШНЫЙ КЕЙС: срочный синхронный перевод с украинского на английский и обратно для Национальной ассоциации оборонной промышленности Украины (NAUDI) во время стратегической встречи с дипломат
Тема встречи: обсуждение пакета законопроектов под общим названием «Defence City» &mdas...
Блог
14.08.2025
Успешный кейс: устный перевод на публичном мероприятии
Этот кейс — пример того, как перевод становится частью большого общественного диалога.Для ОО «Фундация День...
Блог
12.08.2025
Планируете выход на международный рынок?
Вот документы, которые стоит перевести в первую очередь
Коммерческое предложение или презентация компан...
Блог
07.08.2025
Как мы обеспечиваем качество письменного перевода: пошаговый подход по ISO 17100
В KLS письменный перевод — это 6 чётких этапов.Мы работаем по международному стандарту I...
Блог
05.08.2025
Срочные проекты: когда это интересно, прибыльно и немного страшно
Бывают такие дни, когда тишину в почте внезапно прерывает сообщение: «У нас тут 100 тысяч слов, "на вчера". Возьметесь?...
Блог
31.07.2025
Какие документы нужно перевести для обучения за рубежом?
Важно помнить: каждое учебное заведение предъявляет свои требования к оформлению документов.
В некоторых случаях треб...
Блог
29.07.2025
ТОП полезных ссылок для проверки и подготовки личных документов к переводу
Перед тем как заказывать перевод документов, стоит остановиться на 5 минут и проверить ключевые детали. Это поможет избежать ...
Блог
24.07.2025
5 причин обращаться за судебными переводами в сертифицированную компанию KLS в разгар активного судебного сезона
С июня по сентябрь традиционно возрастает количество судебных заседаний: корпоративные споры, нарушение условий контрактов, и...
Блог
22.07.2025
6 месяцев работы — 6 уроков для языкового бизнеса
За первое полугодие 2025 года мы выполнили десятки запросов — и вместе с ними получили не менее ценные инсайты.Во...
Блог
17.07.2025
Что мы учимся читать между строк: когда клиент не проговаривает, но ожидает
«Клиенты не всегда чётко формулируют, что именно им нужно».Это, казалось бы, очевидное утверждение знакомо ...
Блог
15.07.2025
Как выбрать переводчика для судебного заседания?
Устный перевод в суде — важнейший элемент, обеспечивающий право на справедливое разбирательство и эффективную коммуника...