Выберите свой вариант письменного перевода:
Наши преимущества и гарантии
В нашем бюро письменный перевод является одной из наиболее востребованных услуг. Чтобы понять, почему он пользуется таким спросом, мы для начала разберемся, что такое письменный перевод текстов и в каких случаях он вам потребуется.
Письменный перевод – это тип перевода, при котором переведенный текст фиксируется в текстовом виде и может использоваться много раз.
Письменный перевод в Киеве и в Украине осуществляется в таких случаях:
Кроме перевода текстовых документов, мы также занимаемся литературным переводом (художественная литература, поэзия, проза, учебная литература и прочее).
Среди видов письменного перевода можно отметить:
Причин заказать письменный перевод текста может быть много. Но для нас главное не то, почему вы обратились к нам, а то, с каким результатом вы уйдете от нас. Поэтому мы работаем с каждым клиентом в индивидуальном порядке. И выглядит это следующим образом.
Мы только вкратце описали алгоритм работы с клиентами, которым нужно выполнить письменный перевод документов и различных текстов. Но перед тем, как приступить к выполнению заказа, мы, естественно, оговариваем сроки и цену письменного перевода.
Сроки выполнения перевода оговариваются с каждым клиентом индивидуально и зависят от следующих факторов:
— объема;
— тематики;
— дополнительной услуги – такой, как нотариальное заверение.
Если вам нужен срочный письменный перевод, стоимость его также оговаривается в индивидуальном порядке.
Узнать расценки письменных переводов вы можете у наших менеджеров. При формировании цены мы делаем главный акцент на потребностях клиентов, а также учитываем много других факторов. Вы можете оставить заявку на сайте нашего бюро переводов, и в течение 15 минут менеджер свяжется с вами, чтобы ответить на все ваши вопросы.
Мы свое дело знаем и любим, поэтому гарантируем отличный результат!
Все зависит от сложности текста, формата документа и иных сопутствующих факторов.
В соответствии с международным стандартом ISO 17100:2015, перевод состоит из двух основных этапов: собственно перевода и редактирования. Это означает, что над вашим текстом работают два специалиста. Такая формула обеспечивает высокое качество перевода. В этом случае мы сможем перевести 8-10 страниц.
Вместе с тем, мы всегда можем – в разумных пределах – задействовать несколько переводчиков и редакторов.
У нас индивидуальный подход к каждому проекту и поэтому на нашем сайте нет прайса. Стоимость зависит от языковой пары, объема, формата и сложности текста, а также от необходимости задействовать носителя языка. Самый простой способ узнать стоимость – прислать запрос на office@kls.in.ua. Менеджеры оперативно его оценят с учетом указанных выше критериев и сообщат вам стоимость.
Стандартная переводческая страница – это 1800 знаков с пробелами или 250 слов. Практически все бюро переводов придерживаются именно этого принципа. Исключение могут составлять стандартные документы или перевод, осуществляемый присяжным переводчиком. В последнем случае стоимость определяется на основе требований к оформлению перевода, выдвигаемых посольством.
Минимальный срок выполнения перевода – 2 часа. Срок исполнения вашего запроса будет зависеть от объема документа и языковой пары.
Да, можете. После оценки объема работы по редактированию или дополнительному переводу (если текст не подлежит редактированию) менеджер сообщит вам стоимость. Вам нужно будет прислать оригинал вместе с вашим вариантом перевода. Обратите внимание на то, что этот перевод не должен быть машинным.
После предоставления и согласования полного расчета стоимости и сроков исполнения вашего заказа менеджер предоставит вам счет на оплату услуг. После 100% оплаты услуги мы приступим к работе над вашим заказом. Оплату можно также осуществить через сайт. В случае возникновения трудностей обратитесь к вашему менеджеру.
Да, можем. Мы можем выполнить перевод любого документа с одного языка на другой, нотариально заверить перевод. Звоните нам, пишите на электронный адрес office@kls.in.ua или в Telegram/Viber, и мы с радостью вам поможем!
Блог и новости компании
К разделу