Замовте

Юридичний переклад Дозвольте світові вас зрозуміти!

Перевірка перекладу експертами відповідно
до кожної галузі технічного напряму
Дізнатися вартість
Володимир Кривенко
Власник KLS agency
Послуги

Оберіть свій варіант юридичного перекладу:

Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Послуги перекладача
Форма розрахунку
Швидкий розрахунок:
Понад 30 мов: переклади для бізнесу, навчання та подорожей. Стандартизація процесів ISO 17100, ISO 9001
Переваги

Наші переваги та гарантії

Якість
Працюємо за міжнародними стандартами ISO 9001, ISO 17100, ISO 18841, маємо відповідні сертифікати.
Безпека
Надійно зберігаємо ваші файли та дані, не розголошуємо зміст заходів, гарантуємо конфіденційність.
Оперативність
Дотримуємося дедлайну незалежно від обсягів і складності завдання.
Лояльність
Персональний менеджер, індивідуальні партнерські умови та преференції для кожного клієнта.
15+
Років на ринку
12
Атестацій
2477
Проектів тільки за минулий рік
Наші клієнти

Нам довіряють

1/1
Сертифікати

Сертифікати та дипломи

1/43
Рекомендації
НДІ
Інова свіз
Ергопак
ДКС
Арсенал страхування
Відгуки

Відгуки наших клієнтів

Тільки справжні відгуки, які є нашим справжнім драйвером та мотивацією. Ми будемо дуже раді, якщо Ви залишите декілька слів про своє враження від співпраці!
Олена Кондратьєва

Користувалася послугами даного бюро. Все якісно і швидко. Залишилася дуже задоволена роботою дівчаток!

Javi Larrauri

(Оригінал)

Muy buenos profesionales, me consiguieron apostillar unos documentos en cuatro días laborables cuando lo normal es esperar hasta diez. La calidad de las traducciones muy bien. Volveré. Gracias.

(Переклад)

Дуже хороші фахівці, переклали деякі документи протягом чотирьох робочих днів. Якість перекладів гарна. Я повернуся. Дякую.

Лариса Павлівна

Тут працюють професіонали!)
Приємно, що приділяють увагу клієнту, вислуховують і з першого слова розуміють завдання))

Карина Ільїна

Швидкий, якісний сервіс, приємне обслуговування. Знімаю зірку, тому що одного разу допустили грубу помилку в перекладі, проте потім оперативно виправили.

Alex Channel

Хочу висловити подяку!
Виконали відмінний і швидкий переклад контенту для мого сайту.
Я залишився задоволений 🙂
Рекомендую!

Артем Степаненко

Одна з кращих перекладацьких компаній в СНД, з якими я співпрацював. Дуже ввічливі проектні менеджери, чіткі завдання, про які домовилися терміни і своєчасна оплата. Радий був співпрацювати з вами кілька років на старті своєї перекладацької діяльності. Отримав величезний досвід 🙂

1/12
Дякуємо за Ваш час
Залишити відгук
Блог&Новини

Блог та новини компанії

Новини
14 Листопада
З початком епідемії COVID-2019 більшість конференцій і заходів із синхронного перекладу було скасовано або перенесено н...
Новини
03 Вересня
27-28 серпня 2020 року у Сєвєродонецьку відбувся Міжнародний форум «Програма партнерства та обміну між містами». Незваж...
Новини
25 Травня
Переклад під час воркшопу "Моделі впливу" від американського бізнесмена, дизайн-стратега та викладача Метью Маноса....
Новини
07 Травня
Вид перекладу: послідовний переклад з італійської мови на російську та навпаки....
Новини
03 Травня
20 лютого 2019 року в бюро перекладів KLS пройшов перший наглядовий аудит системи управління якістю послуг перекладу...
Новини
26 Квітня
Шановні клієнти та партнери, щиро вітаємо Вас з Великоднем! Нехай це світле свято принесе радість та мир у кожну домівк...
Особливості
Юридичний переклад текстів — це затребувана послуга в усьому світі. Для здійснення процедури необхідні специфічні знання, а також професіоналізм перекладача. Найчастіше замовляють переклади договорів, контрактів на російську, українську або англійську мову. Не менше затребувані послуги, які стосуються німецької, італійської та інших мов. На перший погляд може здатися, що такий переклад – звичайна справа, потребує тільки завірення у нотаріуса. Але це не так. Для даного профілю обов’язковим є повне занурення в тематику та професіоналізм, досвід в юриспруденції, знання правових систем та інше. Недосвідченому перекладачеві не до снаги робота із серйозними юридичними текстами. Навіть носій мови може бути непідготовлений, помилитися. У кращому випадку, виникне непорозуміння, в найгіршому – проблеми або судовий позов. В даній сфері важливо не тільки розуміти контекст, а також усвідомлювати всю важливість семантики, розбиратися в тонкощах законів, правових систем. Переклад юридичних висновків та інших документів повинен здійснювати професіонал. Неможна перекладати терміни дослівно, вчинення навіть найменшої помилки призведе до негативних наслідків. Тому даною послугою займаються виключно дипломовані перекладачі з юридичною спеціалізацією. Для ідеального результату професіонал повинен не тільки досконало володіти іноземною мовою, а також розбиратися в термінології, вміти сформулювати правильну стилістику тексту. Перекладач перед початком роботи відбирає перелік необхідної термінології, створює глосарій. Клієнт може визначити певні умови та вимагати свої обов’язкові терміни. Знайти, де якісно виконають юридичний переклад в Києві, досить складно. Багато компаній пропонують цю послугу, вартість часто досить висока. Якість готових текстів часто далеко не найкраща. Варто вибирати тільки професійних перекладачів з багатим досвідом, якими і є представники KLS-agency. Переваги замовлення послуги в бюро юридичних перекладів KLS-agency:
  • гарантія якості;
  • дотримання дедлайнів;
  • дотримання конфіденційності особистих даних та будь-якої інформації;
  • над текстом працюють спеціалісти з профільною освітою, багаторічним досвідом;
  • перевірка документів нейтів-спікерами;
  • вичитка готового тексту редактором;
  • ввічливість та лояльність менеджерів, унікальні умови партнерської програми, бонуси для кожного клієнта;
  • надання різних пакетів послуг, які дозволяють отримати весь комплекс процесів;
  • достойна ціна юридичного перекладу документів;
  • короткі терміни отримання якісного результату.
За кожним клієнтом закріплений персональний менеджер. Це справжній експерт в сфері правового перекладу, який успішно реалізує потреби та зацікавлений у вирішенні будь-яких питань та проблем. В результаті клієнт отримує професійний переклад будь-якого юридично важливого тексту, включаючи судові, статутні, установчі документи, довіреності та закони. Менеджер зробить все, щоб у клієнта не виникло складнощів з текстом, а переклад звучав, немов написаний іншою мовою. Що входить до пакету послуг перекладу юридичного тексту:
  • безпосередньо переклад тексту професіоналом;
  • редагування готового матеріалу;
  • коректура тексту;
  • форматування документа верстальником;
  • за необхідності, рецензування, верифікація або локалізація перекладу.
На виході клієнт отримує ідеальний варіант тексту, скрупульозно вичитаний, перевірений на наявність помилок. В тому числі будуть враховані усі важливі моменти, включаючи цифри, дати та факти. В юридичних текстах особливо важливо не оминути жодної деталі. Також важливою є особлива термінологія, яка включає юридичний жаргон, багатозначність та змінення семантики в звичайних словах. Перекладачі завжди враховують також культурну мовну складову, щоб зробити текст зрозумілим та природним для носіїв мови. Вартість перекладу юридичних висновків та інших документів залежить від таких факторів:
  1. Терміновість замовлення.
  2. Обсяг тексту.
  3. Вихідна мова.
  4. Складність оригінального тексту.
  5. Специфічні вимоги клієнта.
Терміни виконання послуги погоджуються окремо. В середньому перекладач опрацьовує 5-7 сторінок тексту (орієнтовно по 1800 символів) за день. Редактор та коректор працюють значно швидше. На час виконання завдання впливає складність та специфіка тесту, важливо скрупульозно підходити до всієї інформації. Багато годин може зайняти підготовка до перекладу, складання глосарія. В середньому, на невеликий текст буде потрібно тиждень або більше. Термінові послуги займуть менше часу. За окрему плату можна замовити швидкий переклад. Дізнатись більше про терміни здійснення послуги можна, подзвонивши по телефону або залишивши заявку на сайті. Бюро перекладів KLS-agency надає весь спектр сертифікованих перекладацьких послуг. Агентство має міжнародний сертифікат, який підтверджує повне запровадження та функціонування в компанії системи управління якістю послуг перекладу. Агентство надає послуги перекладу з таких мов:
  • англійська;
  • італійська;
  • іспанська;
  • арабська;
  • китайська;
  • німецька;
  • польська;
  • португальська;
  • французька;
  • японська та багато інших.
В агентстві працюють з менш розповсюдженими мовами, включаючи корейську, норвезьку, тайську, грецьку, іврит або індонезійську. В команді професіоналів знайдеться перекладач, який зможе допомогти з текстом будь-якої складності та специфіки. Агентство KLS-agency має велику базу задоволених клієнтів, включаючи великі компанії медіа-холдинги України та всього світу. Успішні переклади тисяч юридичних текстів зробили агентство одним з найкращих, успішних на ринку перекладачів. Щоб переконатися в цьому, а також для уточнення вартості послуги, з’ясування термінів та інших нюансів залиште заявку на сайті або подзвоніть по номеру телефону просто зараз!
Замовляйте онлайн!
Отримайте миттєву знижку 5%
Замовте для отримання знижки
Замовити дзвінок
Наші Контакти
  • Пн. - Пт.:
    09:00 — 18:00
  • Сб. - Нд.:
    Вихідний