Наші переваги та гарантії
Хочете збільшити приплив клієнтів і розширити бізнес? Професійний переклад сайтів від бюро KLS – вірний крок до успіху та процвітання вашого підприємства. Ми відповідально ставимось до поставленої задачі і даємо гарантію якості виконуваної роботи.
Для перекладу тексту сайту для бізнесу важлива точність. Від неї залежить ваша репутація та ефективність припливу потенційних клієнтів. Звернувшись до бюро перекладів KLS, ви будете впевнені в тому, що кожна версія інтернет-ресурсу працює зі 100-відсотковою продуктивністю.
Коли необхідний переклад сайту?
Наповнення веб-ресурсу в основному робиться державною мовою країни, в якій зареєстровано бізнес. Але останнім часом помітною стає тенденція оформлювати сайт мовою цільової аудиторії. Наприклад, компанія знаходиться в Україні, а в Інтернеті представлена російською мовою. Для таких підприємств доцільно мати 2 версії веб-сторінок. Таким чином, ресурс буде видно у Всесвітній мережі як для україномовного, так і для російськомовного населення, а тому приплив цільових клієнтів збільшиться.
Ваша компанія є постачальником послуг не тільки в межах вашої країни, але і за кордоном? Зверніться до нас. Бюро KLS здійснює переклад сайтів у Києві на 37 мов світу. В штаті працюють професійні лінгвісти з досвідом від 10 років. Відповідальність, грамотність та оперативність дозволить вам протягом 24-48 годин отримати готові версії своїх бізнес-сторінок в Інтернеті потрібною мовою.
Хочете вийти на новий рівень бізнесу? Знайти партнерів або інвесторів за кордоном? Замовити переклад сайту на англійську, німецьку, французьку, японську мову в нашій компанії – надійний спосіб започаткувати корисну співпрацю і вивести своє підприємство на шлях розвитку та процвітання..
Особливості перекладу сайту
Наше бюро протягом 10 років успішно займається професійним перекладом сайтів товарів та послуг в сегментах B2B и B2C. Перед тим, як перекласти сторінку, спеціаліст перечитує оригінальний текст, сприймає його стилістику та суть. Це дозволяє максимально точно передати зміст, призначення та клієнтоорієнтованість контенту.
Думаєте, чи потрібна перекладу сайту вичитка та редагування спеціаліста, який володіє мовою та тематикою наповнення? Обов’язково. Команда досвідчених професіоналів нашого бюро зробить все, щоб іноземні версії вашого сайту були наповнені грамотними текстами з точною термінологією та розбірливими описами продуктів. З нами співпрацюють більше 1000 спеціалістів, серед яких для кожного замовлення ми підбираємо лінгвіста-перекладача, редактора та експерта в сфері вашого бізнесу.
5 причин замовити переклад сайтів в Бюро KLS
Збираєтесь скласти ТЗ на переклад сайтів у Києві? Наші перекладачі приймають в роботу як файлові оригінали, так і посилання на веб-сторінки. Вам достатньо відправити їх на поштову адресу або передати через електронну форму зворотного зв’язку. В замовленні потрібно також вказати строки, додаткові побажання (верстка, вичитка носієм).
Вартість перекладу сайту в агентстві KLS на 100% виправдана завдяки:
Вартість перекладу сайту
Вартість перекладу сайту завжди залежить від мови, обсягів, складності тексту та необхідності його перевірки носієм. Хочете передбачити свої витрати? Вам необхідно попередньо дізнатися про ціну перекладу сайту? Введіть номер телефону на сайті.
А ми протягом 5-10 хвилин зробимо точний розрахунок вартості, повідомляючи крайні терміни здачі готової роботи. Ціни на всі види перекладів веб-сайтів відображаються в прайсі на нашому сайті. Ми ретельно стежимо за цим розділом, забезпечуючи виключно актуальні дані. Вартість термінових перекладів, а також перекладів публікацій наукових досліджень оцінюється за полуторним та подвійним тарифом.
Переклад сайту на українську та російську
Хочете мати клієнтів в РФ, Казахстані та інших країнах СНД? Клікайте замовити переклад сайтів в бюро KLS-agency і вашим інтернет-ресурсом займуться професіонали. Навіть якщо компанія працює тільки в межах України, їй необхідно мати сайт російською та українською мовами. Це забезпечує збільшення припливу клієнтів, покращення конверсії.
Коли буде готовий переклад сайту на російську або українську? Ми перекладаємо інтернет-ресурси в даній мовній парі протягом 24 годин. Висока швидкість, якість виконання та демократична ціна – основні причини замовити переклад з російської на українську та навпаки в KLS-agency.
Переклад сайту на англійську
Більше 80% всього інформативного контенту у Всесвітньому павутинні представлено англійською. Це мова бізнесу, якою відбувається основна частина ділових комунікацій на земній кулі. Вам важливо залучити клієнтів з інших країн, знайти надійних дистриб’юторів або стати ними самим? Професійний переклад сайту на англійську мову – вірний рух назустріч успіху на міжнародному ринку.
Терміново потрібен переклад сайту в Києві? Відправте нам посилання на нього через будь-який зручний канал зв’язку і вже через 24 години ви отримаєте готову роботу.
Існує декілька варіантів. 1. Ви надсилаєте посилання на сайт, зазначивши, які розділи потрібно перекласти, ми самостійно розраховуємо кількість сторінок/слів. 2. Ви надсилайте вивантажений текст у зручному форматі (Excel, Word, html), а ми, у свою чергу, підраховуємо вартість.
Якщо ви маєте на меті отримати лише текст без додаткової локалізації, ми надішлемо переклад у зручному для вас форматі – Excel, Word, html. Окрім того, ми можемо відразу «заливати» переклад на ваш сайт, якщо буде доступ. Остання опція обговорюється додатково з врахуванням всіх технічних нюансів.
Проєктний менеджер підбирає відповідну команду – перекладача, редактора та коректора. Зазвичай переклад сайту здійснюється для того, щоб просувати компанію та її продукти на іноземних ринках, тож переклад має бути адекватним, зрозумілим і однозначним для цільової аудиторії, тому роль редактора, як правило, виконує носій мови, який відчуває усі стилістичні тонкощі рідної мови.
Блог та новини компанії
До розділу